What can I do for you?
Do you have translation needs that require the skills of a professional Dutch to French translator? You are looking for the best compromise between quality and price? Your priority is receiving a quality translation on time?
If you answered yes to one or several of these questions, then don't lose a second,
and let me know about the job to perform. I will need the necessary information such as:
- the whole file to be translated so as to provide a quote, or
- a sample if the final draft is not yet finished (final quote will depend on the final document!), or
- the url of your website in case of web site translation and/or website promotion),
- the deadline
Optional (if you have sent the whole file)
- the nature of the job and the technicity of the job (html files, *.txt, *.doc, *.html, *.php, Powerpoint Presentation, Excel files, Word files)
- the subject and the terms of payment if other than Net 30 days.

If the volume is more than I can handle alone, or if you are contacting me for a language pair I do not handle personally, I will work with my fellow freelance translators from BeTranslated.
Profile
Freelance Translator and Website promotion specialist since 1999
Charleroi, Belgium / Sosua, Cabarete - Dominican Republic
Language pairs
Areas of expertise
-
Geopolitics, International Organisations/Development/Cooperation - numerous projects for several World Bank consultants, translation of conferences for the United Nations, UNAIDS, translation of environmental reports on the laying of a gazoduc in West-Africa).
-
Internet and Internet content Website localization (worked on an Internet security and connectivity technologies website, human resources website),
-
Software - worked on e-learning management systems, software manuals, User guides, etc., Power use of Windows and MSOffice (Word, Excel, Powerpoint)
-
Other fields - News, economy, tourism, high tech, IT, user guides, web pages, Windows help files, marketing-related documents and technical translations
Throughput
2000 words per day. I may work on weekends depending on the projects requirements
Rates
From $ 0.08 EUR/ $0.12 depending on the type of file (*.txt, *.doc, *.html, *.asp…) and the volume. No sliding scales nor discounts for the use of CAT Tools.
Terms
Net, 30 days. Unless otherwise agreed.
Translation examples
I have been doing so many translation projects since January 2003 that I can't possibly mention them all anymore.
- Translation of a report on drug trafficking in the world from English to French. April 2003. 15 000 words.
- Translation of numerous CV. January-June 2003.
- Translation of a soccer online game for a major company active in the sport industry from English to French. June 2003. 10 000 words.
- Translation of a Suzuki car manual (spare parts, servicing, etc.) from English to French. December 2002. 10000 words;
- Translation of various documents on medical assistance to African countries and human rights. November 2002. 12000 words;
- Website translation of a major Belgian hosting company from Dutch to French. October 2002. +/- 15000 words;
- Translation of a document called Child Labor in the World Today to French. October 2002. 30000 words;
- Translation of technical documents on audiovisual installation. September 2002. 10000 words;
- Translation of SAP User Guides in .doc and .ppt format for different agencies June July September October 2002. +/- 60000 words;
- Translation of magazines specialized in IT, paper products, woodwork, machinery, travel and events from Dutch to French (Pet & Garden, Filofax, Service Stations, The Corporate Traveller). 20 pages a month since 1999;
- Translation of PowerPoint presentations from English to French about industrial processes for SDL Translation. June/July 2002. +/-20000 words;
- Translation of Human Rights articles from Dutch to French for Oxfam Solidarité. March 2002. 5000 words;
- Translation of country guides about Thailand and Taiwan... from Spanish to French. March 2002. 5000 words;
- Translation of a technical user guide about military antennas. February 2002. 60000 words;
- Translation of CD Burner user guides from English to French. February 2002. 10000 words;
- Translation of the monthly e-business newsletter from English to French. 2000-2001;
- Proofreading of a search engine translation into French. March 2000 +/-5000 words;
- Translation of parts of a website providing workflow management systems from English to French. 2000;
- Proofreading of Press releases translations and parts of the website from English to French for a company specialized in content management. 2000.

Russian Webpage translation
 |