Tools Used In My Daily Translation Activities
Computer Assisted Translation Tools
These tools are not to be confused with Machine Translations. These tools help translators in their daily work by recycling content that has already been translated, and also help freelancers handle all sorts of formats.
SDL Trados 2015, Wordfast, Translator Studio, SDLX
Browsers
Firefox, Chrome, Maxthon, Opera and Safari with many useful translation and SEO related plug-ins
Office Tools
Microsoft Office 365, Windows 10, Abby Fine Reader and Nitro PDF for Word<>PDF conversions
Quoting Tools
Word count: Practicount, Web Budget, Freebudget
Website Download Tools
Webzip 4.0, HTTrack Website Copier
Security
PCTools Antivirus and Avira Antivir
Affiliations
Member of Proz.com, TranslatorsCafé.com, Langmates, Thumbtack, and of course BeTranslated which I founded and developed.
Also, if you have been working as a translator for several years and feel you could use some extra useful information to be able to manage more formats and would like to use Microsoft Word to its full potential, I highly recommend that you purchase this incredible e-book which gives plenty of tips and tricks to tag your documents to better process them in Trados. A must-have for translators!
Web-based Dictionaries
I find Babylon particularly useful to look up a word translation quickly, get some context and Wikipedia sources.
- Acronym Finder – Find out what over 310,000 acronyms & abbreviations stand for
- Termium
- Le Grand Dictionnaire Terminologique
- Linguee – Very valuable sources of bilingual documents
- Your Dictionary
- English-French Dictionary by Larousse
- Microsoft Online Glossaries
- All sorts of languages links and dictionaries
- Collection of searchable dictionaries
- Collins Dictionary – NEW